原文標(biāo)題:月下中秋,真情悠遠(yuǎn)
來(lái)源:潤(rùn)元昌茶業(yè)
露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。
但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。
秋空明月懸,光彩露沾濕。
平分秋色一輪滿,長(zhǎng)伴云衢千里明。
中秋
因有了圓月的加持
可謂是最富意境美的一個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日
明月高照
丹桂飄香
親朋好友圍坐一起
賞月、吃餅、喝茶、閑話
滋味叢生,意境悠遠(yuǎn),情意無(wú)限
思緒不知不覺(jué)飄到很遠(yuǎn)
沉醉于月色之下
月下之情意
有的是親近
有的是愛(ài)意
有的是關(guān)懷
有的是敬重
借著節(jié)日的契機(jī)
人們用不同的方式
向身邊人
寄出他們的專屬祝福
-望月思親-
縱然月有陰晴圓缺
人有悲歡離合
沒(méi)關(guān)系
那些彼此掛念的甜意
會(huì)在心間流淌、溫暖時(shí)光
-踏月歸家-
家,是我們心中永遠(yuǎn)的白月光
逢年過(guò)節(jié),不管離家多遠(yuǎn)
為一個(gè)團(tuán)圓
萬(wàn)千異鄉(xiāng)人
都會(huì)披星戴月趕往家的方向
-明月千里,遙寄祝福-
相隔千里
因共賞一輪明月而無(wú)憾
遠(yuǎn)方的朋友
遙寄佳茗向你問(wèn)候
愿幸福安好
-月下團(tuán)圓,溫馨時(shí)光-
皓月當(dāng)空
團(tuán)圓之夜
酒足飯飽之后
親人齊聚
喝茶賞月
是無(wú)比溫暖幸福的時(shí)光
-花好月圓,好夢(mèng)相隨-
秋水月夜
花好月圓
吃好喝好
萬(wàn)事美好
伴著清輝月光
愿好夢(mèng)相隨
意境優(yōu)美的中秋夜
與雅致的茶格外相配
煮一壺茶
于院子里對(duì)月飲茶
在皎潔的月色下
淡淡的茶香氛圍里
家人間閑話家常
既解了美食的肥膩
更是一幅溫馨美好的畫(huà)卷